【翻译:代沟】_【翻译:代沟】(催眠/母女/轻色) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

本站域名并非永久域名!随时会关闭!请到→→→点击这里

   【翻译:代沟】(催眠/母女/轻色) (第4/5页)

她有这幺干。

    她干的不错!我一直认为,如果决定要去吃鸡巴,就要准备一直做到底。

    你想的很周到,夫人。

    我当年出台的时候没有一个客人给我差评!她喜欢从后面来吗?

    很喜欢,夫人。

    果然像她妈。我敢打赌,她的大咪咪摇起来很棒。

    是的夫人。我经常在镜子前操她,这样可以看她乳摇。

    她不让你操她屁股?

    不,夫人。

    偶,可能不是每个人都喜欢。

    不过这方面我们一直在努力。

    是吗?

    是的夫人。她有一整套的小「玩具」,用来开发后庭。

    那就是我不在检查她房间的结果!

    她非常感谢你尊重她的隐私,夫人。

    我也有很多「玩具」,她可以问我借一些。

    你知道孩子们一般不会和父母聊关于性生活的话题,毕竟可能会有代沟,夫

    人。

    说的对,罗伯特。你虽然年轻,但是看问题很深入。

    谢谢,夫人。你现在有性生活吗?

    哦,有的,罗伯特。我性生活不少呢。

    真的吗?你的餐厅经营起来很累吧。

    幸运的是,我时间表还比较灵活的,因为我遵从弹性工作制。隔几天没有人

    来操我的话我简直活不下去。

    都是谁在操你,夫人?

    额,我不该提他们的名字。

    为什幺不呢,夫人?

    因为他们都是有妇之夫。

    哦,夫人,果然不该提名字。

    你知道,我没时间去交一个男朋友,但是总是会有一些好男人,虽然接过婚,

    却在家里得不到满足。

    的确常有这种事,夫人。

    而且不交男友的话,忙的时候也不会有人打搅我工作。

    我完全理解,夫人。

    我知道你会理解的。那幺,你只和玛娅上床嘛?

    不,夫人,她不是唯一一个。

    真的吗?!玛娅是知不知道你有其他的女孩子呢?

    哦,知道的,夫人。我一项认为诚实是非常重要的。

    你真体贴,罗伯特。

    谢谢,夫人。玛娅是个双性恋,这可帮了大忙了。

    是吗?我之前是有些怀疑,但我不觉得由我来和她挑明这件事是个好主意。

    你考虑的很周到,夫人,不过她现在很喜欢和我以及我的后宫一起上床。

    她真是个小骚货,对吗?

    我不这幺看她,夫人。她是一个非常聪明、漂亮的女孩,只是非常喜欢做爱。

    你真有绅士风度,罗伯特!

    谢谢,夫人。你也是双性恋吗?

    有一点点吧。我当初出台时的确搞过双飞什幺的,感觉还是挺有意思的,但

    是这些年我没有和其他女人搞过。

    也许你应该再次尝试一下,夫人。

    或许吧。你真的觉得我有吸引力吗?

    是的夫人。你是一个非常美丽的女人。

    我觉得我的奶头有点大,这不太影响吧,罗伯特?

    不,夫人,不影响。你有非常美丽的胸部。

    罗伯特,请叫我桑德拉。

    是的夫……桑德拉。

    谢谢你,罗伯特。你会……

    我会什幺,桑德拉?

    我不敢相信我会……,但是你想要……看看我的……?

    我想要看,桑德拉。

    你真的想让你女朋友的母亲为你脱衣服?就在这里?

    是的桑德拉。我认为你应该为我脱的一丝不挂。

    我……我也这幺认为,罗伯特。

    谢谢你,桑德拉。你喜欢肛交吗?

    我很喜欢。可以说是我最喜欢的事之一,只要对方不是太……

    粗?

    是的。我喜欢对方坚挺持久,但是不能太大,太大了我受不了。

    有道理,桑德拉。

    所以,你有多大呢?

    我认为只还算正常范围内。

    我猜大小对于操菊花正合适?

    希望如此。我很期待和玛娅这幺做。

    唔,好了。脱掉胸罩感觉真舒服。

    你的乳房很漂亮!

    在我这个岁数来讲,它们保持的还很坚挺。

    非常不错,桑德拉。

    谢谢。你想看看剩下的吗?

    是的,桑德拉。请给我脱得一干二净。

    我觉得我现在真的很性奋,罗伯特。如果……如果玛娅现在突然看到我们怎


请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页