分卷阅读7 (第1/2页)
。 值得一提的是,沉睡了千年的覃昭展示出了无与伦比的学习能力和适应能力。即使对一切完全陌生,覃昭仍可以很好地克制自己,从未显出惊慌茫然的神色。 和她比起来,只沉睡了短短七十年——没错,在覃昭的对比下,所有人都觉得七十年根本不算长——就觉得茫然无措的美国队长简直弱爆了。 ——果然果然是人比人该死,货比货该扔。 ——为勇敢正直却陷入自我反省的美国全民甜心点蜡。 然而,轻松的日子并没有持续太久。 当覃昭开始向贾维斯学习英语,娜塔莎意识到他们不能总是依赖翻译器沟通——贾维斯已经委婉地提醒过了,他并不能讲文言文的意思翻译得十全十美。 对中文的力量一无所知的苏联特工毫无准备地一头扎进汉语的深坑里。 ————然后被扑面而来的恶意砸懵了。 一个音有四个调就算了。 平舌翘舌,前鼻后鼻,轻声儿化………这些到底是什么鬼?还能不能好好说话了!! 一个月快过去了,千年老古董的覃昭已经能够和人用英语进行基本的交流了。娜塔莎还挣扎在识字认音的阶段。 而贾维斯贴心地告诉她,汉语还有白话文,文言文之分。 看着贾维斯将覃昭的话语用汉语书面呈现出来,娜塔莎沉默了。 很好,每个字都认识,但它们连起来是什么意思——完全看不懂啊! 心狠手辣精明能干的黑寡妇看着那些方块字破天荒地怂成狗。 贾维斯:所以他还要不要告诉娜塔莎女士汉字还有简体和繁体之分? “娜塔莎?” 覃昭的声音将娜塔莎从对方块字的恐惧中惊醒。 “你怎么了?”覃昭微微偏头看她,带着几丝冰蓝色的黑眸在平时显得柔和无害。 娜塔莎没有回答,她靠在木桌上,上下打量了一下覃昭,突然一笑,调侃到,“甜心,你漂亮得简直让人想把你偷回家藏起来。” 对于塔娜莎的调侃,覃昭轻轻地笑了笑,没有回答。 塔娜莎耸了耸肩,瞧吧,狡猾的中国姑娘。 遇到自己不想回答的问题总有办法轻轻揭过去。滴水不漏得让人无可奈何。 眼见着覃昭挽袖收拾桌子,又有要读书的趋势。娜塔莎侧身按住了她的手。对着覃昭询问的目光,她勾着唇角,笑容暧昧,“覃,你不觉得我们现在这种情况,可以用………金屋藏娇来形容吗?” “娜塔莎,”覃昭叹了口气,“是g(二声),不是zang(四声)。” 娜塔莎笑容一僵。 又来了,那种舌头不是自己的恐惧。 “好吧,我的意思是——”娜塔莎松开手,撩了撩自己的头发,若无其事地转移话题,“要不要出去看看?你该不会打算一直呆在房间里吧?” “出去?” 覃昭偏着头想了想,同意了。 当然,娜塔莎双手环胸,笑得不怀好意,“在此之前,要先做一些准备——” 作者有话要说: 白话文的部分是覃昭用英文说的 这章后来有小天使指出黑寡妇懂汉语,不过修起来很麻烦…就没有调整。 当作一个bug了吧。我很抱歉 已修 第14章 切开黑色 “想看你变点脸色真是不容易。”
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com