分卷阅读68 (第1/2页)
又是反派boss丫第三个世界 血月十四行诗 (10) 亚伯的后裔 第三个世界 血月十四行诗 (10) 亚伯的后裔 少女念法语的声音圆滑而优美,她随即撇了撇朱唇,轻蔑地啪地一声合上了这本陈旧厚重的,黑色硬皮书。 她说:“事实是,造物主曾有过两代继承人。第一代,神创造的亚神,亚当背叛了祂,于是神想在亚当的两个后裔中选一个继承人,那是该隐和亚伯。该隐的神性是不朽,亚伯的神性,是夺取和剥夺。主神,也就是这本书里面的上帝吧,在一天天老去,该隐本来以为上帝会选他作为继承这片天地的主宰,但他后来发现,神选定的继承人是他的弟弟,亚伯。” “于是,该隐杀死了亚伯,企图侵吞掉他的神性,可亚伯的血尽数流进了土地里,带走了他的神性,还诅咒了该隐。” “作为杀死了他弟弟的惩罚,造物主拿走了该隐灵魂的一部分,标记了他,说他不再是神,而是个怪物。” “Ainsi, Heather, en tant que desdante, je suis aussi une monstruosité, une créature maudite.” (所以啊,希瑟,作为该隐的后代,我也是个怪物,被诅咒了的存在。) “Mon ?me est inplète, je n'ai au sens du go?t, de l'odorat, de température corporelle, de rythme cardiaque, et si un jour je meurs, je serai en dres sans rien. Pas d'au-delà, pas de métempsycose, pas d'esprit, rien.” (我的灵魂是残缺不全的,我没有味觉和嗅觉,没有温度和心跳,如果有一天,我死了,会直接变成飞灰,没有来生,没有轮回,没有灵魂,什么都没有。) 她最后漫不经心地如此总结了一句,突然恶作剧般侧颜转向他,猛地呲出她那两颗尖锐雪白的虎牙,露出狰狞进食的模样,刻意吓唬年幼的他。 她说: “Ainsi, ce pas un gros péché pour une monstre e moi, de tuer un enfant e toi.”(所以啊,一个像我一样的怪物,弄死一个像你一样的小鬼,不是个什么大不了的罪恶。) …… 哦,对了,想起来了。 这段争执开始的原因,是少年的他,那时抱怨说她做的食物是毒药,纯心想毒死他来着。 他似乎当时,还真被她给吓到了? 真是人生耻辱。 就是会口头
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com