我的动画时代_第八十八章 海外市场 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

本站域名并非永久域名!随时会关闭!请到→→→点击这里

   第八十八章 海外市场 (第2/2页)

好奇地问道:“我记得,中配英配译制工作是一起进行的吧?”

    “是的!”

    “英配版已经播出了。”

    马奎挠了挠头道:“濑户告诉我,貌似英配版《美少女战士》在欧美地区,有点……出乎预料!”

    该怎么形容呢?

    年前顾淼说,要将《美少女战士》译制成多个版本,引进欧美的时候,没人看好这个计划。

    因为东西方文化差异很大!

    这种文化差异,不是三言两语就能说得清楚的。这么多年以来,能在欧美地区顺利火起来的动画,屈指可数。

    这种“火”,指的是影响力。

    顾淼记得在前世,有一条很中肯的评论:

    “霓虹动漫作品,在欧美地区的影响力,大致相当于欧美动漫在华国的影响力。”

    说冷门吧,不至于。

    说热门吧,好像也不太够。

    反正就是那种不上不下,很尴尬的境地。

    顺带一提,这里提到的霓虹动画,不包括《龙珠》、《海贼王》与《火影忍者》等“破圈级”动画/漫画,指的是非破圈级动漫作品。

    用数据来说,霓虹动画产业一年产值约25000亿円,折合人民币约1500亿左右的规模。在2015年以前,海外收入占比只有25%左右,2015年后才迅速提升至45%左右。

    是不是很吓人?

    霓虹动画那么发达,号称“动漫大国”,每年向海外输出那么多部动画作品,结果2015年前,海外收益才这么点?

    可事实上……

    霓虹动画好歹规模大,所以海外收入占比虽不高,但看起来收益还不错。如果是华国动漫产业,那海外收益简直低到离谱。

    这些都是文化差异所导致的结果,因为欧美观众看不懂,get不到动画里的笑点,成绩自然不好。

    正因如此。

    万宝霓虹分部,包括总部这边,对于《美少女战士》英配版,其实并不抱什么指望。

    主人……哦不对,是顾总的任务罢了!

    有电视台愿意买回去播就行了,至于单集卖多少钱,收视率怎么样,观众喜不喜欢?

    一切随缘吧!

    可万万没想到,不被他们看好,认为掀不起什么浪花的英配版《美少女战士》在引进欧美后,居然真的火了!

    “淦!”

    马奎骂骂咧咧道:“一部华国公司,霓虹团队制作的动画,居然在美国人的地盘砍下了收视冠军。”

    真是见鬼了!

    早知道《美少女战士》这么叼,当初就不该卖这么廉价,这下好了,便宜全被fox电视台占了。

    “握草!这么牛吗?”

    顾淼也没想到,英配版《美少女战士》这么顶,才播两周就在北美掀起了一轮“水手”狂潮。

    属实有点出乎意料了。

    他本以为《美少女战士》初来乍到,即使题材很有吸引力,也没那么快火起来,续作《美少女战士r》才是发力期。

    所以价格定的很低!

    本打算第一部“美战”靠低价播放权培养粉丝,便于第二部“美战r”卖个好价钱,持续发力。

    结果……

    小丑竟是我自己?



请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章