219 不体面 (第2/2页)
。 翻译是一名华裔,父母辈都是移民华侨,从小在日本长大,精通日、中、英三国语言,大学毕业后就一直在为外商做翻译。 专业的翻译,价格也高,按天计费,一天一百元人民币。 跟大陆那边的居民工资相比,一天当人家半个月。 但和本地价格相比,只是正常水平。 一下飞机,看到机场直通的电车轨道,李曼君有种踏入两千年时代的错觉。 “这是火车?”李薇惊讶的小声问:“第一次见到把火车开进机场里的,外国都这么发达了吗?” 龙浩暗暗咋舌,不太确定的纠正李薇,“人家这叫有轨电车,很早就有了。” 】 翻译好奇的问:“国内还没有电车吗?” 自从和父母移民到这,他们就没有再回过故乡,对故乡的记忆已经很遥远,只记得,那个时候的故乡很落后,到处是黄泥路。 李薇和龙浩摇头,他们还没在国内见过这种交通方式。 “那乡镇都通电了吗?”翻译又好奇问。 龙浩答道:“电肯定通了啊。” 李薇弱弱补充:“有些偏远地区还在搭建,不过过几年就有电了,很快的。” 翻译很惊讶,“现在还有人没用上电吗?这里的乡下都通电车了,设施很完善的。” 李薇尴尬点头,轻声感叹:“原来发达国家这么发达啊。” 没有走出来根本不知道,自己国家发展居然差了别人这么一大截。 “倒也不必这么羡慕,很快咱们也会有的,还会比这更好呢。”李曼君眼睛里闪着光,给二人注入一剂强心针。 翻译礼貌笑笑,觉得这只是自我安慰。 差不多半个世纪的差距,可不是这么容易就能追上来的。 还比这更好,那更是不可能! 不过对方是顾客,他只能客气安慰他们一下,“会的,加油。” 翻译带领他们到主办方公司选定的酒店下榻,环境还不错。 但当三人出去打听,得知其他几个对手公司住的全是总统套房后,心齐齐一沉。 “太过分了!凭什么他们是总统套房我们只是普通高级房?” 龙浩不爽的跟翻译抱怨,让他帮忙去跟主办方沟通,询问原因。 翻译也没想到房间规格居然不一样,但还是下意识觉得这边的酒店服务这么好,不会出这种问题,试探道: “有没有可能你们听错了。” 毕竟语言不通,双方表述不准确,导致了错误的信息传递。 龙浩无语的看着这个花大钱请来的翻译,“总统的单词和普通的单词是一个词吗?” 翻译见状,抬手示意他们先消消气,让他去问一问酒店前台。 结果,前台回馈的理由是:套房没有了,所以才给李曼君他们安排普通高级客房。 翻译无奈道:“只是一间房间而已,算了吧,闹起来不体面。” 不体面三个字,卡住了龙浩和李薇的喉咙,皱眉看向一直在检查竞标书的李曼君。 “经理,要不就算了?” 李曼君头也不抬的说:“人家说没有你们就信,自己去看看不就知道了。” 龙浩眼睛一亮,对呀!
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com