美食复苏_第136章 有理有据 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

本站域名并非永久域名!随时会关闭!请到→→→点击这里

   第136章 有理有据 (第1/2页)

    “你又想耍什么花样?”

    戴立的耐心快要到极限了。

    他已经答应了徐来的条件,可徐来还在这里装模作样。

    “你为啥你不叫徐立,而叫戴立?”

    徐来没有理会即将暴走的戴立,而是嬉皮笑脸地问道。

    “你是想拖延时间吗?”

    “回答我的问题!”

    “我拒绝回答!”

    “你不配合的话,我没办法证明啊。”

    戴立:“……”

    “快说,你为啥不叫徐立,而叫戴立?”

    看到戴立一副吃瘪的表情,徐来笑得更欢了。

    被这小子压着打了这么久,今天总算是找回点场子了。

    在敌人的痛苦之上创造快乐,其乐无穷!

    他慢悠悠地说道:“那是因为,子随父姓才合乎情理,我又不是你爹,你自然不会跟我一个姓。”

    “人起名字,要合理,菜也是一样!”

    “你到底想说什么!!!”

    “我问你,粘字,有几个发音,分别代表什么意思?”

    徐来摆了摆手,笑着说道。

    “这个字怎么发音跟你证明这道菜叫什么有关系吗?”爱读小说app阅读完整内容

    戴立正在气头上,根本没心情去想徐来真正想要表达的意思。

    而好奇心早就达到阈值的观众,却是认真思考了起来。

    有的去翻字典,有的在网上现查。

    一些家里有小孩的观众,开始在家长群里呼叫语文老师。

    这个问题并不是什么难题,所以很快,有人便找到了答案。

    众所周知,粘是多音字。

    读音为zhān和nián。

    读作nián时,词性是形容词,指具有粘性,比如:这一摊白色的液体,黏糊糊的。

    读作zhān时,词性是动词,指黏的东西互相连接或附着在别的东西上;比如:用胶水或糨糊等把一种东西胶合在另一种东西上。

    在这个基础之上,再去思考【粘羊尾】这三个字。

    先说读作nián的时候。

    翻译过来就是——“黏糊糊的羊尾。”

    然而几名裁判用手触摸了菜品后,却发现根本不是这样。

    这nián的读法,显然是不对的。

    再说读作zhān的情况。

    翻译过来就是——“有东西粘在羊尾身上。”

    这个就很好解释了。

    那菜品的周身都是白色的糖霜。

    显然,在这个菜品这里,【粘】字应该读作zhān。

    那也就是说,【粘】字在这里做动词。

    而从语言的角度来说,动词常做谓语。

    主谓宾完整,才能组成一段话,才能描述清楚一个事物的某个状态。

    所以,在这样的前提下,这粘字前面,应该还有一个主语。

    至于是什么来做主语,这黏在羊尾身上的糖霜,便是最明显的答案。

    “我擦,徐大厨说得对啊!《大夏字典》里写得清清楚楚的!”

    “现在做厨子,还要研究语言和语法吗?”

    “所以这道菜真的是【糖粘羊尾】而不是【粘羊尾】!”

    “屁!主谓宾都是小学生的知识!我刚去儿子班级群里问了他们语文老师,没想到老师也在看节目,你猜怎么着,语文老师也说应该是【糖粘羊尾】!”

    “哈哈,我上小学六年级的闺女刚刚还跟我打赌来着,她也说【粘羊尾】不对,徐来才是对的!”

    “嘻嘻,跟老婆打赌,结果赢了一包华子,徐大厨yyds!”

    不到一分钟。

    现场的观众们,嘴巴皆是窝出一个“o”的形状。

    而直播间内,也是一条条弹幕刷屏。

    大部分观众都明白了徐

请记住本站永久域名

地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com

加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页