分卷阅读207 (第2/2页)
马可认定了迈克罗夫特是伯莎的政治靠山,还是不太牢靠的那种,那就按照他的思路这么办好了。借着男人找竞争对手麻烦嘛,伯莎干起来心安理得,她才不管什么靠不靠别人,上了棋盘的,包括自己都得利用起来。 “他走私来的军火是美国货,”伯莎说,“据我所知,意大利人名下还有不少画廊。” “用来洗钱,还有处理偷渡过来的艺术品。”迈克罗夫特接道。 “方便吗?” “一句话足以。” 迈克罗夫特欣然开口:“走私这行当想要做起来,无非是找个转手的,然后用足够多的钱贿赂海关。七天之内通关检查就会收紧,能查出来他不少货。” “一句话可不行。” 伯莎煞有介事地纠正道:“总不能打断了他一条腿,还不让对方知道是谁干的。” 迈克罗夫特:“你怕我做的太干净。” 伯莎一勾嘴角:“当然,谁叫你这么有能耐呢,亲爱的。” 男人闻言微微抬头,送给伯莎一个很是受用的笑容:“谢谢夸奖。” 说完,他将毛巾在伯莎的脚踝上方缠了一圈,松开了手。 “待到毛巾不冷时,我再给你换条新的,”他说,“记得最近穿平鞋出门。” “好。” 伯莎点头:“我送你两个男孩,暂时保护你的安危,不介意吧?” “当然不。” 迈克罗夫特一副坦然接受的模样,还不忘记感叹一句:“真贴心啊,伯莎,我也是出门有保镖的人了。” 伯莎笑出声:“你少阴阳怪气。” 迈克罗夫特·福尔摩斯出门不带人,那离唐宁街爆炸也不远了。他身边不缺人,送他几个男孩当保镖,无非是做给意大利人看的。 所以要越明显越好。 安排给迈克罗夫特的人不能大摇大摆戴着红围巾和红手套,伯莎就得从内德或者托马斯身边的左膀右臂考虑。 希望他们两个别肉疼。 “你尽管安排,”迈克罗夫特倒是真的不介意,“只是伯莎,你自己也要小心,一旦我让海关收紧,找意大利人的麻烦,你的人不会好过。” 伯莎知道他指的是凯蒂。 目前泰晤士夫人和马可·埃斯波托还没有彻底撕破脸,因而凯蒂作为“泰晤士夫人送的礼物”,待遇尚可。 但一旦找了麻烦,帮派关系紧张,她就是意大利人用来威胁伯莎的人质。 即使如此,凯蒂对于伯莎的决定也没有任何怨言。 道理很简单——她可以是人质,也可以是间谍。能不能从意大利人那里翻出真正与爱尔兰女工玛莎·马奎斯谋杀案有关的证据,就看凯蒂的了。 “我安排了人手去接应,”伯莎平静地说,“那边有什么动向,南希会通知我。” “所以你都已经安排妥当。” “当然。” “那么,我就不明白哪个环节能让你担心会出现疏漏,”迈克罗夫特不急不缓道,“拖累于我。” “……” 也是。 伯莎垂眸,看向半跪半蹲于面前的男人,而后艳丽面庞上浮现出感叹意味。 她伸手抚向迈克罗夫特的脸,大抵是因为脚踝处的低温着实把伯莎冻了个激灵,她的指尖也很凉,指腹蹭过男人的面庞:“你这样贴心,万一我习惯之后离不开你,迈克,那该怎么办呀?” “若是如此。”
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com