分卷阅读149 (第2/2页)
“他未必不想这么做。” 迈克罗夫特说:“只是你先一步拉响枪膛罢人。” 伯莎故作后怕:“那得多谢你指挥有方了,亲爱的,有你在身边真是什么也不怕。” 迈克罗夫特煞有介事:“哪里的话!分明是你未雨绸缪,夫人,若不是把配枪藏在了枕头底下,今日咱们两个别想全须全尾站在这里说话。” 久违的商业互吹上线,二人恭维结束对视片刻,而后不约而同失笑出声。 邮差先生就是在这恰到好处的气氛中敲响了房门。 他自知昨夜的袭击是自己安保失误,已经躺平任骂任瞪了一整天,现下看到二位主人已经重展笑颜,多少才暗地放下心来:先生和夫人没事是一回事,他不想丢工作是另外一回事! “先生。” 邮差汇报道:“我们已经找到了袭击者的尸体。” 伯莎讶然:“他还是死了。” 邮差:“……抱歉,夫人。” 这次迈克罗夫特倒是没有绷着脸展现出责备意味,他很清楚自己的攻击能造成多大伤害:“并非你的过错,没道理人碎了头盖骨还能安然无恙活下去的。在哪儿找到的尸体?” “在泰晤士河的下游岸边,”邮差说,“很可能是他在逃窜时跌进了河里,被冲到了下游。” 那能找到也算是迈克罗夫特的手下有本事。 “尸体就别动了。” 迈克罗夫特慢吞吞道:“袭击者外貌特征突出,几乎是拱手相让的线索。我等装作寻觅不到,自然会有人主动去毁尸灭迹的。” 邮差:“是。” 迈克罗夫特见他还不走,又主动问道:“还有什么事情?” 邮差先生却转头看向了伯莎。 “夫人,”他开口,“事务所那边来了消息,说赛克斯回来了。” 赛克斯回来了?! 伯莎微微蹙眉,她可是让赛克斯带人去陪护怀特牧师的!这家伙不会又是喝多了玩忽职守吧。 见她拧起眉头,不用伯莎多言,迈克罗夫特便欣然道:“叫辆马车去看看吧,夫人。眼下紧要关头,你‘娘家’的事情还是得靠你管一管的。” 听到这话,伯莎二话不说拎起裙摆:“邮差先生,请随我来一趟。” *** 不过伯莎还真错怪了赛克斯。 虽然他确实因为白日酗酒给泰晤士夫人惹过一些小麻烦,但在大事上,赛克斯目前还没出过岔子——不然的话伯莎也不会留用他这么久。 之前借着闯“凶宅”的名义讹上他是因为伯莎缺人用,现在可不一样了。贫民窟的歹徒一抓一大把,比尔·赛克斯能在伯莎面前咋咋呼呼到现在,必然有他的过人之处。 “绝对有问题、绝对有问题!你们这群泰晤士能不能听我一句啊,我可是把我老婆都押在你们这儿了!” 伯莎还没进门,就听见赛克斯在事务所内嚷嚷个不听,她挑了挑眉:“什么叫你老婆押在我们这儿了,我挟持了你不成?” 赛克斯:“……” 被抓了现行后,托马斯还不忘记凉凉补刀:“什么叫你老婆,你和南希结婚了吗?” 赛克斯:“…………” 刚刚还气焰嚣张的赛克斯见到泰晤士夫人,不得不收回翘起的尾巴。 “夫人,不是我说,”赛克斯忍不住嘀咕,“我给
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com